|
Office:
BA-405
Phone: (619) 594-6210
Email: strejil@mail.sdsu.edu
|
Translation
by Kathy Odgers
Buenos
Aires, 1957. A background of brilliant colors: green-the
grass for our choo-choo train; red-the patio rocking while
I swing; brown-the floor stretching through the bedrooms.
Papa and Mama have gone out, leaving our beds side by side,
just like in their room. We can also watch TV until late,
only if we are good. Gerardo changes the channels as he
pleases; he always gets his way, because he is older. On
the screen, a fight: masses of muscles jump out at me each
time I look. He knows I'm scared and he makes fun of me.
He sticks out his tongue and attacks me. I cry out, I push
him, I scream until finally I manage to slip past him and
run out the front door. I go out to look for my parents.
I fooled you! I fooled you! I left you all alone and you,
Gerardo, are the one who is going to be scared to death.
You're going to have an asthma attack.
Good
night / Sleep well / Thanks / You're welcome. Good night.
. .
Nobody
will say the next line tonight because I'm going to sleep
with them.
Bring the knife, ring the bell, when you die you'll go to
Hell.
Buenos Aires, 1977. Black, the railings of the balcony,
our ruined garden; gray, the half-closed blinds, shadows of
imaginary trees; white, the doorframe, our last setting.
"Look out the window to see if they follow me,"
you say.
"Why should I? Why don't you just leave? This is a dictatorship
and you're playing hide and seek with the bogeyman."
You get angry and leave. I look out to see if they are following
you. I don't see anybody. Nor do I see you again.
THEY
came looking for you several times, closing in on you until
one dawn they took you away forever. The first warning was
at your workplace. Ten years later, your workmates described
the havoc of papers and instruments they made in your lab
as the watchman allowed them to ransack the place in broad
daylight, a heavily guarded building, an atomic research center.
Several friends of yours had already been kidnapped, yet you
stayed.
By the doorframe in a hallway of that center, there are fifteen
names on fifteen plaques, the names of the disappeared. I
also saw you once in giant letters, in a demonstration, held
aloft by strangers, a symbol. I approached you cautiously,
keeping my distance, unsure of our new relationship. I spoke
your name, I held you, joining in the chanting, “Murderers
/ son of bitches / what have you done to the disappeared…”
I've seen you on the sidewalks, I've seen you on the walls,
in the silhouettes that remember you between paint and bricks.
I've found you multiplied a thousand times, filling the streets,
in voices, in thousands of voices.
Gerardo competes in the relay race in first grade. People
are clapping. “On your mark, get set. . . Go!”
Gerardito is one of the fastest. Suddenly he stops short and
turns his head 90 degrees. He smiles, he waves: Mama is there.
He takes off again, as fast as he can. He's the last to cross
the finish line. He starts to cry.
Gerardo enters high school and still doesn't wear long pants.
Gerardito is intelligent but he doesn't study. Gerardo changes
schools because he's expelled; Gerardo has a knee operation
to avoid the draft. Gerardo shows up at meetings. Gerardito
has a girlfriend and he brings her home for the night. Gerardo
is fun. Gerardo talks too much about politics. Gerardito writes:
We have in this country an orchestra composed of a great
orchestrator: Mr. Bourgeois, Conductor, Juan Carlos, Repressor.
Players: workers and farm laborers, with special guest artists,
several bourgeois. The music, composed in Buenos Aires,
is divided into three movements: economic (imperialism vivace),
social (jailhouse andante), and political (a fugue in fraud
major).l
Gerardo
is under surveillance. Gerardo supports violence from below
and challenges violence from above. Gerardo is being followed.
Gerardo
writes:
It's as if they had stolen a chunk of you
as if, craftily, patronizingly, they had told you
"Watch it, kid," suggesting that in the end, whether
you know it
or not
they will continue to steal bits of you, little by little,
until there's nothing but ashes left.
Gerardo
never killed anyone and he certainly never kidnapped anyone:
Gerardo is kidnapped and certainly killed.
Buenos
Aires, 1977. The trip from my house to the concentration
camp takes less than 15 minutes. The so-called Athletic Club
is right in town. They drag me down some stairs and leave
me in a room where I am to undress before a group of men who
will proceed according to their usual routine: they are going
to torture me.
"What were you yelling in Jewish in the street?"
"My name."
"Lie down here and we'll see how much you feel like joking
around. You'll 'chat with Susana.' And later on we'll make
soap out of you, little Jewish shit."
The neighbor across the street once told my mother, "You
may be Jewish, but you are nice." They were Germans and,
according to my father, former S.S. who had found refuge in
our country after the war. My grandparents were Russians and
Poles who had left their homelands by the end of the 1880s.
Argentinean government officials had promised them land and
prosperity. They came. They docked at Buenos Aires and then
traveled up to Entre Rios province. Only there did they conceive
the true dimensions of their task: to become godlike. They
had to harvest almost without tools, to live almost without
a roof. My grandfather, like so many others, ended up moving
to Buenos Aires to try his luck.
Is it true, Grandpa, that you went in a cart selling clothing?
Did you really go into the southern forests to barter with
the Indians? Did you ever go to the temple?
No, dear, your grandparents left their traditions in the boats.
Here they drank mate and even ate ham. The secret of belonging
was not to look back. To look back was to condemn yourself,
like Lot's wife, to divine retribution. We, the grandchildren,
hardly understood what it meant to be Jewish. Was it a religion,
a way of life? A race? An identity? It was none of that. To
be Jewish was simply to be seen as such. But we didn't know
that yet.
I
lie face up on a metal table, naked, spread-eagled, bound
hand and foot, blindfolded. The screams and music merge with
the voices asking me questions, my code name, my brother's,
his friends', his friends' friends. I have electrodes all
over my body. A charge penetrates my brain, my teeth, my gums,
my ears, my nails, my breasts, my ovaries, my nails, my head,
my ears, my teeth, my ovaries, my skull. The pores of my skin
smell burnt. Now they turn me over, laughing. They go up and
down over my back until the voltage drives me crazy. I yell
out, but I control myself. I won't give these gentlemen the
pleasure of my tears.
Above all, they want names. They already know Gerardo's. I
invent names of people in exile in Mexico, Bolivia, Spain.
What else can I say? I must find something, words delay discharges.
After this first 'talk with Susana' they throw me into a cell.
I take off my blindfold, but can't see a thing. I'm in a dark
cubicle so small.
I can't even stand up. They have left me here to think it
over, until I decide to cooperate. Think it over. I don't
know any words to think with. There are vacant lots between
me and my memories. I've already forgotten myself. I have
nothing to say, nothing to add, nothing to understand.
They come back. I cover my eyes and the door swings open.
Once again they drag me and I fall. We reach another room
and I feel a white light through the blindfold. "You're
going to remember this just like you remember your Mama."
Voices. I don't even think about death.
They have removed a book from my luggage, Oh Jerusalem, which
I had planned to read during the flight to Israel. They read
paragraphs of that book, out loud and between discharges:
a new method for text analysis. They want to know about the
Irgun, how it operates. They think I'm going over to join
it.
"That
organization was active in 1947!" I yell at them, unable
to bare their grotesque ignorance in the midst of this test.
"This is 1977!"
They close that book but open others.
"What was Marx doing in your library?" "What
else did you read? Come on, speak up!"
I
love opening and closing the enormous books, illustrated books
with hard, red covers. I open one: a wolf wearing an old granny's
nightgown peers at me between the sheets. I close one: the
midnight bells ring out. I open another: a cat with boots
jumps out. I close another: the traveling ant disappears,
leaving a trail in the dust with her wooden shoes. Books are
my playhouses. I am director, audience, or actress when I
feel like it.
At the university I am obsessed with reading, particularly
the books our professors don't recommend. Hegel, Marx, Simone
de Beauvoir, Sartre, Camus and so many others parade before
my insatiable eyes. I remember a few phrases, a few ideas
perhaps. The rest is forgotten. The books alone remain, infinite
worlds in infinite signs. I keep playing hide and seek with
myself in their lines. I collect thoughts, images, nocturnal
butterflies.
"Don't
don't please no more you're going to kill me you're killing
me!" The blue smell. It's Gerardo. It's Gerardo's voice.
"I don't know anything stop stop oh please stop!"
It is him. He must be in the next room, or is it just a recording
to make me talk? The voltage seems higher than ever, I bite
my tongue so that I won't scream.
Buenos
Aires, 1984. Words, only words remain. Your name is bodiless,
fleshless, your name is weightless, timeless, your name. You
who so often spoke to me of the lines and the points in the
spacetime continuum, I can't give you a vector, a plane, not
even a tomb. Vacuum, a concept you could never make me understand.
I fill the vacuum with letters that vibrate to the touch,
voices that at least distract me from so much blood. I can
only write vowels and consonants that barely invoke you, transcribe
paragraphs that others wrote but never sent you, like this
letter from Mother:
Why
did I choose today to sit down and pour out my feelings
in this unfinished notebook, half-filled with the algebraic
calculations that I've never understood and will never understand?
Simply because they were written by my son whom I don't
know if I will ever see again, who today is entering the
twenty-ninth year of his life, if he's still alive. That's
why I'm writing in this little notebook, which because it's
his, brings me closer to him. If the day should come I'd
like to tell him all this in person, I want him to know
that we've missed him a lot.
I know that on this day he wouldn't want me shut away, crying.
I hope he'll forgive me for not doing what he'd want me
to. Today is sunny and warm; I've closed the shutters and
turned on the lamp. Daylight bothers me.
Where are you? Do you know that today is the day of your
birth 28 years ago? Are you anywhere that lets you know
this? What thoughts, memories, images, must be passing through
your mind today? Have you been able to find a balance since
you ceased to belong to the world of people who move from
here to there without thinking that it can all suddenly
end, that something can casually happen and then we are
no more.
It's the not knowing that's terrible, that's the worst possible
thing, worse than death. His things are here, his books,
his writings, his clothes, but he is not. Only those who've
lived through this can know it. At times, the emptiness
is so great I don't know how I reach the end of the day
having accomplished things, walked along the streets, talked
to people, carrying on what would be called a normal life.
I go through the motions but inside there is emptiness.
How can I be cured? Only with your return. Will that be?
There is no answer. It is terrible to realize that we are
anonymous numbers; that we don't count. We disappear, our
place is filled out, and life goes on. I hope this won't
last very much longer. It would kill too many parents. It's
too cruel. I'll write more another day, if I have something
more to tell you.
The rest of the notebook is blank.
End of the second session with the cattle prod. They give
me someone else's clothes-the pants, shirt, shoes, and underwear
of someone who won't need them any longer. Cold, clammy hands
drag me to an office where I have to repeat my testimony in
front of a typewriter.
My official version of the facts, so official that I sign
it without being able to read it, without knowing who will
be made guilty by my name signed blindly at the bottom of
the page. They give me a letter and a number. "You don't
have a name anymore. From now on you're K48. If you forget
that, you can forget about ever getting out of here."
If I forget, I condemn myself, if I don't forget they condemn
me. I will be liquidated, either way. No more fresh air, no
more friends, no more books, no kisses, no letters, no trains,
no more.
It's cold, very cold. The cold comes through the walls, passes
through the bed-frame, the mattress, climbs up my back and
pierces the back of my neck. It plays along my spine, vertebra
by vertebra, up and down, down and up, without respite.
Through an invisible crack in the wall a pale ray of light
slices the dirty frozen air. It probes my skin, the unlikely
drops of sweat. I want to touch it but I don't know how. My
hands shake and fall lifeless to my sides, my head rises and
drops limp, I'm trapped in a web of bruises. My shackled feet
no longer fight. Pain screams a single obsessive sentence
from my legs to my brain: you are imprisoned in a dark hole,
in a concentration camp, desaparecida. I curl up in the mattress,
trying to get warm. I cover my ears. I try to sleep to forget
that I still exist. I am an inert object throbbing. I must
memorize my code number. K48, Kay forty-eight, Kay forty plus
eight.
My body aches, my joints crack, the cell is not big enough
for more than three paces, but I keep moving until I'm warmed
up. Concentrating on my exercises, I don't hear the footsteps
approaching down the corridor to my cell. The massive metal
door opens without giving me time to cover my eyes.
"Put on your blindfold, bitch! Next time there won't
be a next time. Keep still!" Some hands drag me once
again to the platform. I can't stand another session. The
cattle prod again? The voltage, a hundred times stronger than
before. Talk. One of them says a few words in Hebrew.
"Who was your madrij?" They want to know the names
of my shooting instructor and my javerim, my comrades. Why
Hebrew? First they're going to get rid of the lefties and
then they'll proceed to free the country of Jews. For the
time being they are collecting information on the international
Jewish conspiracy. Their appetite is indiscriminate.
Christians, Jews, atheists, dark and fair, male and female,
young and old, pregnant women are all swallowed together.
Secondary students asking for a discount on bus fares, a lady
taking her dog for a walk in the wrong place at the wrong
time, revolutionaries or their relatives, their neighbors,
it's all the same to them. They've gotten tired of asking
questions. Now they answer. They describe in minute detail
the office that arranged my trip to Tel Aviv and what my madrij
looks like. I'm sure they have secret service people working
there. I'm exhausted. My resistance has reached the breaking
point. I would love to submerge myself in tears. What for?
I wonder. Tears don't open padlocks, my grandmother used to
say.
They stop and I'm still alive. They take me along stinking
corridors to a wider place they call the infirmary. I try
to orient myself by using my ears, the only sense available
to me. The voice of the male nurse, or doctor, echoes in a
space that I estimate to be as big as a hospital room for
twelve beds. They are well equipped and they treat my infected
wounds. The cattle prod opens them and they, with great care,
close them so that it can open them again. Soft, delicate
hands bandage me. It's the first time I've been touched without
being beaten, spoken to without being sworn at. Perhaps it's
because of this that words bubble up and I say that I don't
know anything, that they have to release me, that I've got
nothing to do with it, that I don't know anything, that I
don't know. . .
I
don't know. I know I don't know. What do I know? At the university
it slowly starts to dawn on me. For very vague reasons I enter
the most politicized of the faculties, the Red Forum, the
Faculty of Arts. Since I am a good listener and I have a manic-depressive
aunt, I register in Psychology, which shares a building with
Philosophy, Sociology, and Literature, a solid structure with
a secret inner life.
During the day students act studious: they saunter down corridors,
they enter classrooms, they ask questions, they take notes,
they go to the library. Professors act professorial: they
arrive late, they've forgotten their notes, they improvise,
they answer questions, they assign homework, they go home
early. It's the backstage whispers that give it away: invitations,
admonitions, beckoning, prompting, teasing. At night the whispers
overwhelm the day. They organize meetings, they initiate discussion,
they formulate demands, they call for votes, they pass resolutions,
they mobilize support. Suddenly the curtain comes down in
the middle of the act. The whispers have bodies, the bodies
scream and try to escape, they leap from windows, they scale
rooftops. Some disappear down passages leading to buses or
taxis, others that escape in two's rush into the nearest hotel,
burning with desire for each other.
Some sit in cafes, watching the performance. Blue uniforms
guard the exits, a police truck is parked outside. The uniforms
throw tear gas canisters, the students start burning blackboards
and benches in response. The backdoor of the truck opens and
swallows whole those who are flushed out by the smoke. Other
bodies run through the smoke to safety.
Backstage another play is in progress. We hear muffled screams,
doors slamming, sometimes nothing. What's going on? This is
experimental theatre. It's not for everybody. I rarely go
to auditions but they still try to cast me, to court me, to
lure me, with promises of immortality. I plot my escape: before
the final curtain I'll tiptoe offstage to a waiting taxi and
the final exit, the airport. No one will notice. I'm not important
enough.
I was wrong. Someone noticed.
A
certain perverse magic turns the key and three pairs of feet
start their dislocated tap dance on an arm, a hip, an ankle,
a foot, a hand. My body. I'm today's trophy, a hide with a
hollow head and glass eyes. They step on me, step on a crack
break your mother's back, the toy hunters have voices. "You
Jewish shit, we'll make soap out of you."
Of course this mechanical and banal ritual exorcises my extremism
in the temple: a Ford Falcon without license plates. Of course
it accelerates down the senseless street and through the red
lights without the bystanders batting an eye. Business as
usual. But it's not every day (or is it every day?) that the
laws of gravity are over. It's not every day that you open
the door to let in a tornado that ransacks four rooms and
draws and quarters the past and rips off the hands of the
clock and shatters the mirror for your faces and tears apart
the voile dresses and derails the trains. It's not every day
that you try to escape and the lock has moved the door is
unhinged the window is stuck and you're cornered by minutes
that don't tick, the seconds that could save you are missing.
It's not every day that you slip and fall with your hands
behind your back pinned by the voices emerging from the maelstrom
while time is out of order tossing into the air shreds of
daily life.
You forget yourself among the spines of broken friends, chairs
overturned, drawers emptied, suitcases burst open, colors
obliterated, maps ripped up, and you realize that the voices
repeat "So you wanted to escape, bitch" and a huge
mouth opens and digests you into a sick body with guttural
noises and sour smells.
Maybe in the background voices sound, "They don't know
anything," but you're here in this body, tiles etched
in your skin, a boot on your spine, a gun at the nape of your
neck. "Stand up!" and you do, submissive, confused,
stupefied, defeated, and you want to scream "They've
got me, they've got me" while steel fingers claw your
flesh you don't want to believe it can be so blatant two o'clock
in the afternoon and they're stuffing you into the elevator
and fondling you and dragging you along the sidewalk and finally
you know that you're kicking against a nameless fate in a
mass grave.
I scream my name at the top of my lungs, the street is a high
diving board into the void, I don't want to jump but they
make me. I land on the floor of a car, in my mind I run but
it's a beehive I'm lost trapped the whip of the animal tamer
keeps time to my defeat. "Take that for screaming in
Jewish, slut. Take that for kicking us." Take that and
that and that. I am a horse they have to break with their
feet on my arms on my hips on my head on my ankles. My body.
Step on a crack.
After
a fleeting parody of freedom in which I am looked after like
any other patient and even listened to, I go back to my corner
dragging the chains that hurt my ankles. A prisoner in another
cell calls the guard. He wants to go to the bathroom. No,
he can't go, it's not the right time. He will soil himself,
they will beat him and he will continue shitting his pants
until they beat him to death. Now I know the rules of the
game: bait the victim to show him his impotence, transform
him into a weakling, beat a new language into him, a nice
simple one with no past or future tense, no first person singular.
You soon forget who you are, what you think, what day it is.
You can't even remember your birthday, even though you know
you're getting old.
They're
cleaning the corridors and the cells. There is a festive
air, the guard is whistling a tango and even asks me if
I need anything. A way of saying what? The atmosphere is
more relaxed and I take advantage of it to lower my blindfold
as soon as I hear the steps receding in the distance. The
doors of the cells are open and I can see the prisoner across
from me. He's also looking at me. He is very young, thin,
and disheveled.
"Where are we?" I ask with a thread of a voice.
"In a concentration camp. Top security section."
"Until when?"
"No one knows. Some are transferred, which means killed,
some are released. If they take you down to the main floor
and keep you there overnight, you are released."
"Have you been here long?"
"Six months. I don't think there's any hope for me.
SHH, they're coming."
Thin
and graceless. He made me think of you, with that delicate
look, that casual indifference of the body. Andres. One of
the lucky ones, saved by an inch or by an hour. You left Argentina
without any documents when a friend smuggled you a note from
her jail cell: get lost.
And you are lost. Forbidding and taciturn, you spend hours
slumped in a chair watching the feet of the world. Your room
is a perfect replica of a prison cell. You live in a student
residence in Jerusalem, but Israel and your surroundings are
on the other side of the universe.
I go to visit you one noon hour. When the hills encrusted
with buildings appear I walk a little faster, I'm almost there.
I only have to go down the stairs, find your corridor, look
for your number and knock. I open the door and when I close
it I know I am going to stay.
Your walls speak with familiar voices: Julio Cortazar, Rodolfo
Walsh, Marta Traba speak to us from your clippings, as if
in a hurry to tell us something. With their voices we drown
out the radio, the television, the street, the barrage of
language and culture bombing us. Innocuous resistance, a toy
gun against the artillery of reality. We barely lower the
volume. Soldiers on buses, on corners, everywhere, illegible
signs, puzzling gestures. We are superfluous, literate illiterates,
unarmed soldiers on a foreign battleground, exiles.
Since you left Argentina without any papers, they give you
an Israeli passport sentencing you to serve in the army.
But instead you buy a ticket to Spain and our life together
ends, a life in danger of becoming everyday life. As you
pack and leave I feel more foreign than ever. My need to
leave erupts. I land in Barcelona a few months later, you
greet me with a smile, a host greeting a guest. We go to
take the train to Sitges.
I settle in. I hang up my clothes, I shelve my books, I invade
your medicine cabinet with my first aid kit insuring me against
microbes and melancholy. But my talismans don't work, neither
does the beauty of the place. A sudden malaise lays me low.
My legs are dead weights, my whole body is lead, it hurts
to move, I can't walk.
The doctors say there's nothing wrong with me. What's wrong
with me can't be located between the stomach and the liver
because it is pulsing through the blood vessels of my memory.
Now that I can stop for a rest, a South American tide courses
through me, voices crying out in unison, transfixing me, claiming
something I am powerless to give. Life.
"Attention!"
I don't know what it's all about, but I stand in front of
the door to my cell, which is open. I don't know what I'm
supposed to do about the chain I hear dragging along the corridor.
I think I've been left alone in my section, that the other
cells are empty and that they're going to punish me for not
following the invisible group of prisoners I belong to. I
remain at attention, defying the darkness, the fear of possible
reprisals. The voice of a woman comes to rescue me.
"That order was to go to the bathroom. When they open
the door, you have to wait for the signal to turn right, put
your hand on the shoulder of the person in front of you and
start moving. I'll take you this time so they won't know you
stayed behind." I come back coupled to the locomotive
of bodies I had lost. A half-turn, my hand on a shoulder,
one, two, one, two. . . a centipede going to its hole, an
insect with twenty, thirty, forty pairs of legs, crawling
blindly along. The choo-choo train. . .
They also take us to the showers in single file, up to a huge
room with pipes spewing out water, plenty for everyone.
We undress in front of a group of men who are in charge of
the merchandise.
"Hey, baby, get ready! I'm saving it for you!"
You have to shower looking at the floor, pick up the soap
without shifting your gaze, pretend you can't hear their
jeers and their laughter, not react to the icy water that
condenses the cold of the walls and the body, forget there
are no towels. And back to the cell we go.
The
massive door of the cell has its own rhythm. It opens three
times a day. Once to go to the bathroom, twice to provide
the concoction they call soup. I grope for a place for the
bowl on top of the mattress and I try to place the spoon in
the liquid. It's scalding. I blow on each spoonful so I won't
burn my mouth. But I'm not used to it. I take too long for
their liking. After the fifth spoonful, they take it away.
Soup is my clock. It marks my nights and dawns until I lose
track and enter an unrelieved twilight. Time has gotten sick,
lost in a labyrinth where tomorrow, yesterday, and today search
for each other without ever meeting, time flickers and goes
out.
Buenos
Aires, 1987. Seated in your impassive green armchair,
Papa, you try to trap the moth eluding your grasp. The past
fixes your gaze on a lost point on the dining-room wall. The
two of us alone with two ghosts who never water the plants
or dust the books, which haven't been read for years. You,
a voracious reader, don't even have the will to open them.
The world slammed shut the day they took him away and ended
the day Mama died. If only you could find the strength to
go out to the streets, to leave your armchair for the plaza.
Eight years passed between the petition of Habeas Corpus and
other official documents. Years of knocking on the doors of
the judges. It had become your routine-filing writs to discover
where the order to arrest your son had originated and what
charges were alleged against him. The judge would receive
your depositions and send letters to the various jurisdictions
overseeing the administration of justice: the district courts,
the militia and the regular police force, the Army, Navy,
and Air Force intelligence services. The replies were always
negative. At the end of so many forays into the labyrinth
of hooded justice, you chose silence.
One morning you get up with more spirit than usual. You tidy
yourself up from head to toe and tell me you are going out
to look for an old people's home. You need a change, you wanted
to be with people your age. You want to know when I will be
home.
“Not till late.”
You go down the stairs. From some distance I hear you say
goodbye. I get home late. You aren't there. Under the door
I see a slip of paper and bend down to pick it up.
Miss
Nora: Please call your Aunt Rosa as soon as you get home.
It's a an urgent matter concerning your father.
"Is Papa there?"
"No, darling. . . your papa entered the building this
afternoon, but
he didn't come to see us. Dear, your father is dead, he jumped
from the balcony. It's terrible, you poor darling. . . You'll
have to go to the police station and you will be able to see
him. . ."
You jumped into nothingness and your pocket-watch broke in
two.
Is
the life of greenhouse plants like this? No, because there
they are carefully tended so they will think it's their
natural environment. This is a prison cell, there's no doubt
about it. A creaking sound interrupts my thoughts. We climb
some stairs. It's the first time they've taken me upstairs.
"Wait here until we call you."
I feel fresh air, like the air that flows through doorways
from
patios. An evening breeze.
"Yes, sir. Come here, Corporal. Right away, sir."
A military base? I also hear typewriters, movement. I'm
not alone, I realize from the sporadic sound of chains that
I'm not the only one sitting on the floor with shackled
feet. It's very cold, the tiles are freezing, I can't sit
like this, I have to move.
Maybe it was the others, or the breeze, or the sudden illusion
of being on the brink of freedom. I don't know what it was,
something in the air that spoke through me:
"Excuse
me, sir, could I please move around a little? I'm cold.”
A deathly silence slices the room in half: on one side them,
all of them, astounded. On the other side me, ashamed of
my unerring instinct to say the wrong thing. They'll make
fun of me, they'll tease me like crazy, they'll kill themselves
laughing.
"All right."
I still don't believe them, but I stand up and start moving
my body.
My ankles are still tied together, but I flex my arms toward
the ceiling and go up on tiptoes.
"Bravo, and again! Look, guys, the Swan Lake! Now up
on your points!"
They come over to watch and I go on, obsessively and patiently
I go on. "Let's have the Nutcracker!" I forget
the chorus and down and up from deep down inside where they
can't touch an unknown warmth flows over me and reaches
my neck and yes comes out and I laugh and I laugh inside
and I dance the Blind Woman's Bluff and I laugh inside not
outside.
"What an idea! Asking them to do exercises. . . When
I heard your voice it sounded familiar but I wasn't sure.
When they gave you permission I too started to move, although
not enough for them to notice. It seemed that they were
about to let us go, and I was trying to find out whether
your brother was in the group. They rounded us up together.
He wasn't. He didn't have much of a chance, he was on their
hit list. Since then I've been keeping to myself what I'll
tell you now.
"Gerardo and I had gotten together with some other
friends to study. We had an exam coming up, but it was dangerous
to go around as a group. They were everywhere. Your brother
was scared because they'd already come for several of his
coworkers. He asked me for advice and I told him that the
best thing was to spend the nights on the trains, buying
a round-trip ticket to La Plata, for example, and getting
off wherever he had to. I have friends who lived that way
for months, but of course he didn't want to. He felt safer
with me, so I offered him a place to stay. My wife and sons
were on holiday, so the only one in danger was me. He came.
"They came at about five in the morning. They jumped
over the garden wall and stared through the window. Their
knocking woke me up-they weren't the slightest bit concerned
about waking the neighbors. They were gesturing to me to
open up, but I couldn't find the keys anywhere. Of course
they don't need anyone to open the door for them, but they
waited. I realized that I had left them in the lock. I hesitated
before opening the door because Gerardo was not going to
have time to escape, but I realized it was already too late.
I let them in. They threw me to the floor, they made me
close my eyes, they held my hands against the wall while
they swore at me and beat me up. Your brother, who was in
the other bedroom, suffered the same fate. They took us
away but some of them stayed behind to trash the house.
The neighbors say there were three cars in the operation
and that they had cleared the area. As usual, the police
didn't intervene. They'd been given orders not to intervene.
"They spun us around to make us dizzy, then they accelerated
toward the center of town. It took about twenty minutes
to cover the distance from my place to the concentration
camp. There we were separated.
"First I was interrogated, fully clothed, and beaten.
I assured them that I didn't know anything about politics
or about my friends' politics: a complete moron. I was just
a regular guy who works during the day and studies at night,
too busy supporting my family to get mixed up in politics.
They used the cattle prod on me twice. When they finished
they took a declaration from me in a place that looked like
a police station, full of typewriters.
"They bound my feet and put me in the lions' cage,
a big room divided by partitions into smaller cells. They
brought your brother in and left us alone together for a
while. We only exchanged a few words, that he hadn't said
anything about me, that I hadn't said anything about him.
Some guards realized that we knew each other and took him
out. I never saw him again.
"After a few days they took me to that floor where
I heard your voice, they put me in a van and let me go.
I suppose the same thing happened to you. In my van there
were five people: two of them and three of us. They left
me in La Boca. Before releasing me, they reminded me that
they had picked me up drunk off the street a week before
and now that I had sobered up they were letting me go. I
shouldn't drink so much and I shouldn't come whining to
them, they weren't nurses. When I took off my blindfold
I saw some cars cruising around that looked like police
cars, except they didn't have license plates. I hurried
to a bus stop to take the bus home."
They call me up, this time by my name. A guard grabs me
roughly by the arm and takes me to an office. A formal voice
asks me to come in.
"Come
closer! It appears that there's been some mistake about
you, but if you don't want any complications you'd better
remember this: you were never here. Do you understand? We're
going to let you go and if you don't want to come back you'll
forget everything, do you hear me? We don't want to be forced
to act even more firmly. You understand that we know all
about you and your family, your cousin and his mistress,
the movements of your uncle the journalist, your Commie
cousins. They could find themselves in serious trouble as
a result of any false move on your part. But if you're good
you won't have to worry, at least not for now."
I
had stopped seeing my cousins Abel and Hugo, not because
I wanted to, but for family reasons. Our parents had fallen
out and we cousins had stopped seeing each other at birthday
parties and New Year's. Time passed and I got used to not
thinking about them, although at times I heard family gossip.
"Did you hear Hugo had graduated from architecture?
Not only that, but he's also an actor and they say he's
a Montonero." "Abelito has almost finished secondary
school. He's very tall and good-looking."
"They came to see me at the clinic one afternoon,"
my uncle told me. "They didn't come often because they
were militants and knew it was dangerous. However, that
day both of them arrived without realizing they were being
followed. It was an ambush. Suddenly shots were fired, there
were armed men swarming all over the building. Hugo tried
to escape across the roof but when they brought his body
in later it wasn't a bullet that had killed him. He had
taken a cyanide pill. And Abel, who had tried to cover his
brother's escape, was taken prisoner. He is still missing.
I went crazy. The policemen were everywhere. I covered the
holes in the walls of the institute with adhesive tape so
they couldn't spy on me. They locked me up and gave me electroshock
therapy. They said I was cured. The truth is that I lost
my memory and my will to live."
My uncle Pedro died the following year. Hugo, the one who
took his own life before it could be taken from him, appeared
years later on the lists of missing persons. Abel was seen
in the Navy School of Mechanics, the ESMA. My cousins were
already dead when I was kidnapped, long before I heard that
voice politely informing me "We know all about the
antics of your Commie cousins. . . They could find themselves
in serious trouble as a result of any false move on your
part."
They
sit me on the floor once again. They order us to stand up
and put our hands against the wall. "Over here, you
jerk!" they yell at those who are not able to locate
the wall in their blindness. "Don't act smart, you
son of a bitch, stand where I tell you!" They frisk
us. As if we could be concealing something.
L for liberation, T for transfer. We are the chosen. If
they bother to give us so many instructions beforehand,
it must be because they're planning to give us an L. But
they might also put us to sleep and throw us from their
planes into the River Plate. Or shoot us. You never know.
In the end they put us into the van. Let's just get it over
with, once and for all. I try to peek out of my blindfold
to see where they leave the first prisoner. It's an empty
lot far out of town: I can't see any buildings or streets.
"Start walking," they tell him.
He doesn't understand the order. Maybe he thinks he's in
front of a
firing squad. He takes a few steps backwards.
"All right, buddy, count to 100 and then take off your
blindfold, and if you do it any sooner you won't have a
tale to tell, understand?"
He gets back into the van whistling a tune and slams the
door.
I keep my eyes well covered. They floor the van and it takes
off with a jerk.
They stop again and the scene is repeated. One, two, three,
I'm the fourth. I'm alone with them, as I was at the beginning.
It's my turn. The door opens and the street rescues me.
The noise of the engine gets fainter and fainter and I begin
to count out loud, taking in gulps of cold pure air. I follow
the instructions literally, as if they had a magic power
to protect me from evil. Ninety-eight, ninety-nine, one
hundred.
The mercury street lamps blind me. I have to open my eyes
slowly to allow them to get used to the glare. I'm in an
old neighborhood, not my own, but it looks familiar. High
sidewalks as a precaution against floods, cobblestone streets,
the Caminito-the little side street celebrated in tangos-the
river. It's La Boca.
There
are bars in La Boca that stay open all night. I go into
the first one I see. The tenants of the night are celebrating
something, with an abundance of food and laughter: unconcerned,
happy. I ask for a phone. I don't want to waste any more
time. I dial the number nervously. It rings. A sleepy voice
answers, suddenly wide awake.
"Norita!
"
"I'm fine. Don't worry, Mother. I'm on my way home."
I don't give you time to reply. I'm afraid that I'm being
followed, that they're listening to the conversation. I
go out into the street with the echo of your joy.
I
called you to let you know I was alive. They called me to
let me know you were dying. The phone rang in my room in
Vancouver. My cousin said I should go back to Buenos Aires
immediately: you were going into surgery in a few days,
and you might not survive the operation.
My first visit after eight years. A frenzy of packing, of
arrangements completed and suspended in mid-air. The flight
is interminable. In Lima we are delayed because they are
looking for someone, no doubt for political reasons. I even
imagine it might be me. An uncontrollable anxiety makes
the clouds into buttonholes of suffocation. By the time
we land in Buenos Aires my teeth are chattering like castanets.
I pretend to be chewing gum. Nothing's going to happen to
me. Elections have been held, the military are about to
leave office, and anyway they have no interest in small
fry like me. I talk to myself in English, to convince myself
and them of my new nationality.
"It's OK, Nora, you're gonna make it."
I get through Customs and Immigration and take a taxi to
the hospital. Strange sights scroll by the window, but I
can't concentrate on them right now, nor on how I feel,
I can only see a hospital and your face looking up at me.
I arrive and watch you sleeping. You survived. I don't know
about the official diagnosis, but I do know the real name
of your illness. You're never going to see him again, despite
the arrival of democracy. Grief erodes your resistance,
but you struggle against it and try to confront your condition.
Your eyes light up when they find me at your bedside waiting
for them to open. I manage to rescue you from that bed and
take you home, but THEY come back, as usual. The same little
people, the authorities: nurses, guards, those who have
a voice and a vote, those who decide.
Three
white coats uncurl you defeated submissive from your chair
drag you to the ambulance whose siren boasts your surrender
/ we arrive in only fifteen minutes / your bed is made lie
down in it those eyes / those helpless eyes / don't look
at me with those eyes / good-bye, good-bye / an unused arsenal
of tears / your pupils sliding over me without stopping
/ come back stay don't go yet / your fragmented curving
gestures / your arm shakes / you clutch the air / fright
claws at me / it won't be me who covers your face trapped
in a net of reflexes. I leave.
I ask the waiter for some change for the bus. I tell him
that I only need a few coins. I get them. I run outside
to the nearest bus stop. The bus comes, one that goes near
my home. I pay the fare. The driver tells me that he's not
leaving for a few minutes. I ask him what time it is. Two
in the morning. I sit in the first seat. I'm the only passenger.
I look out the window and see a patrol car sitting in front
of us. It doesn't surprise me.
"Your
papers!"
"I'm sorry, sir, I don't have them on me."
"Don't you know it's against the law to go out without
an I.D.?" "Yes, sir."
"Come with us, please."
To
the police station. Snared. I told you, I told you not to
trust them. The same old story. I don't feel anything much,
no fear, no disappointment, maybe a certain pride in having
foreseen this. A feeble, defeated pride. Maybe they're testing
me. They want to see if I'll talk.
Bruised, in short sleeves and the temperature 4 degrees,
no 1.0., picked up in an outlying district at 2 A.M. I act
as if everything is normal.
Another interrogation, this time facing a desk, without
blows, without a blindfold. The wholesome face of the officer
listens to my answers, his hand writes them down, my address,
my telephone number. They're going to phone home, my mother
won't understand what's going on and she'll say too much.
"Good evening, Madam. We have here at the police station
a young lady who claims to live at that address. We're calling
to find out whether you know her and whether you can tell
us where she's been tonight.
"Is that all you can tell us? Nothing else? All right,
Madam, thank-you." They finally look and me and state:
"We'll take you home in a patrol car."
Delivered under escort. At the door four open arms pick
me up, twirl me around, and they are my wings, my butterfly
wings.
My parents, two old people younger than I am, two children
to whom the adults have just returned a beloved toy. They
spoil me, they run the bath to warm me up, they feed me,
I fall asleep in their arms. They don't ask much. They want
me to leave as soon as possible. I take the next plane the
next day.
Buenos
Aires, I984. I will come back home seven years later
to search for a reason, or maybe a grave. In order to tie
up the loose ends of our story in a knot that would untie
the uncertainty. To find a version of the facts that could
be pieced together and understood and believed. To recover
your name and their names. To free myself of the compulsion
to invent possible endings, endless possibilities. To turn
you into a book whose ending I alone decree, whose ending
is open and subject to change. I will go out with your picture
in my purse. I will take you around the city to show you
to whoever holds the key, the clue to putting you into a
conventional narrative with a beginning, a middle, and an
end.
You tried to trap the night in cafes and chess games but
in the end it trapped you. They won't tell me how long you
survived, only that someone said you'd been shot, only that
someone had seen you in the ESMA, only that you'd been killed.
I already knew, but it's not the same as hearing it. I almost
cry, I almost scream, almost.
ESMA
they shot Gerardo, they killed your smiling photograph killed
my brother her son his grandson
her girlfriend his mother his aunt
her grandfather his friend
her relatives his neighbor
ours yours us
|
|